(Jiro Wang, Cheng Yu Xi, Hwang In Deok, Evan Yo, Wang Si Ping) Ano : 2013
A famosa história da freira que assume o lugar do irmão gêmeo em um grupo de sucesso. Mi Niu assume o lugar do irmão, Mi Nam, na banda Anjell. No início ela provoca desconfiança dos membros, principalmente, de Tai Qin o excêntrico líder. Com o passar do tempo ela se torna parte do time e desperta o amor desses três homens cativantes e extremamente diferentes.
Muito mais romance, menos enrolação e um gender bender mais convincente. Os pontos positivos, e superiores, de Fabulous Boys são muitos. Foi a única releitura doramática que acompanhei até o final, sem achar chata ou tediosa.
Em 13 episódios, relembrei momento ícones da história original e aquelas sutis mudanças que fizeram desse drama um sucesso, afinal, ter Park Shin Hye no primeiro minutos em cena apoiando a nossa Gao Mi Nam só podia ser um bom agouro.
Agora, Huang Tai Qing usando aquela calça de couro coladérrima nas coxas torneadas do Jiro Wang superou o Suk . O Tai Qing foi muito mais maduro e menos pentelho do que eu esperava - amém - obviamente, devido a idade do Jiro com seus 32 anos (sim, pasmem). Mas não nos privou das cenas hilárias, dos ciúmes descabidos e viagens alucinadas. Ele não teve aquelas cenas impagáveis de caras e bocas, mas soube ser mais emotivo e menos irritante.
O casalzinho foi tudo de bom. Tá que nós esperamos 10 episódios por um beijo, mas antes disso eles já nos matavam com discussões hilárias e cenas de brilhar os olhos. Achei a química entre eles mais leve, porém, o contato físico aqui foi bem mais evidente, minha vida foi definida pelo beijo final. Não vou dizer que a maturidade era o ponto forte, porque não era. Admito que em certos momentos era irritantemente engraçado, afinal, Mei Nu era uma garota recém saída de um convento e Tai Qing um ídolo birrento com complexos de superioridade... cara, como eu amei esses dois.
Porém, o maior trunfo dessa versão foi me fazer amar, e até torcer um pouquinho, para o Xin Yu, feito anteriormente pelo intragável cara de chuchu Yong Hwa. Não sei se foi o jeito mais másculo desse ator ou as atitudes mais fortes, possivelmente, os dois. Só posso dizer que estava lá, apaixonada pelo Xin Yu esperando que a Mei Nu percebesse o cara. Tá, de novo, ele foi meio passivo e não investiu abertamente nela antes, porém, aqui ele pelo menos tentou, no finalzinho, mas tentou.
O único deslize foi o Jeremy. Era pra deixá-lo engraçado, não um retardado. O ator forçou tanto que se tornava chato, nessas horas eu urrava pelo Hong Ki. A cena do ônibus foi bonitinha, admito, mas não superou a versão coreana. Nem tudo pode ser perfeito, concordam?
Como já falei acima, o romance foi muito mais o enfoque desta versão, mesmo mantendo a inocência da original. A comédia foi sútil, não podemos comparar a You're Beautiful, mas os taiwanesas são mestres naqueles pensamentos ridículos pra gargalhar tamanha a vergonha alheia que eu sentia do Jiro em alguns momentos.
Claro, aquele passado melancólico do Tai Qin e da Mi Niu também teve sua vez, mas fiquei surpreendida, pois não foi o foco maior da história, o que tornou o drama bem mais dinâmico. Além do repórter pentelho não irritar, ele estava ali querendo achar um furo de reportagem, mas nada que tornasse os episódios cansativos, o que, realmente, aconteceu na versão coreana.
Gente, a fada nacional, pra mim, foi bem mais bonita e menos chata em Fabulous Boys. Eu ficava rindo dela na maior parte do tempo, por que, repito, era tão focado no nosso casalzinho que ela não tinha nem vez ou voz pra atrapalhar ou irritar a gente. E no final, ela estava mesmo a fim do Mi Nam e ajudando os nossos pombinhos.
Podia falar da mãe do Tai Qin, mas aqui ela nem foi tão importante assim, passou mais tempo chorando e bebendo vinho pra se redimir no final. Entretanto, o Mark, empresário dos gêmeos foi hilário, serio, amei ele. Estava protegendo sempre a Mi Niu e foi menos trambiqueiro que o original, e eu amava aqueles momentos entre ele a a estilista, ta que não saiu nada ali, mas eu torci demais.
Então, o final. Tá que ficou furado, e faltou explicar mil coisas, mas e dai? Meus dois amores naquela cena da show, divando e com um beijo digno de cinema. Se vocês me permitem um spoilerzinho, interpretando o pedido o Tai Qin e aquele olhar apaixonada da Mi Niu, chuto que ela tirou da cabeça aquela ideia de ir pra Etiópia e ficou amando aquele lindo lá em Taipei mesmo.
Ele não podia faltar, certo?
Esses apelidos entre os casais só são legais lá na Ásia.
Como não amar o Zhū tùzǐ?! (porcoelho)
Então é isso, agradecimentos especiais ao Banzai Dramas que traduziram esse drama fofulento, e até a próxima como o inigualável Cruel City : Heartless and Bloody!
"Intragável cara de chuchu Yong Hwa" #MORTO kkkkkkkkkkk
ResponderExcluirOdeio o mandarim, já tentei gostar, dei duas chances, mas não desce. =/
Mas, como sou ousado e são apenas 13 episódios, verei FB. o/
aaaaaaaaaaaaaa adorei!!Vou baixar e assistir, o que me atraiu mais foi o fato dessa versão ser mais focada no romance, certo? Tô precisando de romance e coisas fofas ><
ResponderExcluirJeremy retardado e não engraçado?O.o essa eu quero ver
Ótimo post Ana!!
Sim simmmm romance purooo!
ExcluirÉ que eu amo o Hong Ki entao ver alguém substituindo ele foi demais pro meu coração, quem sabe voc~e pense diferente assim que terminar? HAHAHA
BEIJOS
Muito bem escrito. Posso colocar um link no blog para seu review?
ResponderExcluirClaro que pode sinta-se a vontade :) !
ExcluirTag pra vocêe *--*
ResponderExcluirhttp://itazuradramas.blogspot.com.br/2013/12/nova-tag-doramaniacos-anonimos.html
Oi me chamo Suelen e faz pouco tempo que conheço o seu blog e posso dizer que ele é otimo !!!
ResponderExcluirsobre esse dorama fabulous boys só tenho que dizer que eu adorei essa versão até mas que a original pois Jiro é PODER rsrsrs,a japonesa também é boa .beijos no coração...
Obrigada, sim essa versão é tudo de bom e o Jiro então... a japonesa ta na minha lista mas vou esperar um tempo antes de encarar novamente essa história!
Excluirvolte sempre!
não concordo com a opinião sobre o Yong Hwa, afinal só assisti a versão original até o final por causa dele( com uma grande ajuda do Hong Ki, é claro), mas voce consegui me convencer a assistir FB, e o só o fato de ter o Jiro, já é um motivo e tanto.
ResponderExcluirObrigada pelo seu ótimo trabalho .
Não tem como não amar Fabulous Boys, acabei em três dias de tão amorzinho que achei. E o Jiro, ah, o Jiro ♥
ResponderExcluirUm remake bem feito...e muito mais legal que o original (em alguns aspectos) :3
ResponderExcluireu amei essa versão !! gostei be mais da atuação da Cheng Yui Xi do que a da Park shin Hye ( e olha que a park shin é uma das minhas atrizes prediletas ) ! a atuação da yui xi foi bem mais fofa . pois eu achei ela bem mais inocente que a park shin , pois esta força de mais !!! eu amei o Hwang In Deok , ele atuou de forma perfeita o papel do xyn yu ( me fazendo muitas vezes torcer por ele ) !! o Jiro Wang foi perfeito , ao mesmo tempo que era frio , era fofo com a mei nan !!
ResponderExcluiroi , eu vim aqui defender o ator que interpretou o Jeremy , o Evan Yo ! eu achei que ele interpretou muiito bem o personagem ! ele não era retardado , mais sim ingenuo , assim como o personagem pedia que el fosse !! e o evan não forçou de mais , ele só fez aquilo que o personagem pedia , e o interpretou ao seu modo , que ao meu ver , foi muito boa !! pois ele era super fofo , ingenuo , gentil e engraçado !!! por isso eu , gentilmente digo , para você não chama-lo de retardado , pois ele não é !! obrigada !
ResponderExcluirRealmente Jeremy é super fofo
Excluirpor onde eu posso assisti? pq ja tentei baixar e entrar em ulguns sites e não consigo
ResponderExcluir